Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

BGE 91 III 19



91 III 19

5. Sentenza 25 marzo 1965 nella causa Von Tobel. Regeste

    1.  Arrestierung des Anspruchs auf den Liquidationsanteil an einer
ungeteilten Erbschaft: Gegenüber einem im Auslande wohnenden Miterben kann
diese Arrestierung am Ort der Erbgangseröffnung in der Schweiz verlangt
werden (Erw. 1).

    2.  Einfluss des Niederlassungs- und Konsularvertrages zwischen der
Schweiz und Italien vom 22. Juli 1868 auf die Arrestierung des Anspruchs
auf den Liquidationsanteil eines italienischen Staatsbürgers an einer in
der Schweiz eröffneten Erbschaft (Erw. 2 b).

Sachverhalt

    A.- Carlo Malugani, cittadino italiano decesso a Locarno, ha lasciato
quali eredi le figlie Giovanna in Häfliger, domiciliata a Zurigo,
e Margherita in Grattarola, domiciliata a Margno (Italia). A carico di
quest'ultima il dott. Karl von Tobel ottenne dal Pretore di Locarno-città,
il 26 gennaio 1965, un decreto di sequestro a garanzia di un credito di
fr. 15 000.-- oltre interessi al 5% dal 14 gennaio 1965. Il sequestro,
eseguito lo stesso giorno dall'Ufficio di esecuzione e fallimenti di
Locarno, portava sui seguenti beni:

    " Diritti e ragioni spettanti alla escussa Grattarola-Malugani
Margherita in Margno (Valsassina) Prov. di Como, nel prodotto della
liquidazione della Comunione ereditaria del fu Carlo Malugani in Locarno
1 e cioè:

    2 libretti risparmio Ni. 75661/78623 Banca Popolare Svizzera

    2 libretti risparmio Thurgauische Kantonalbank Weinfelden Ni. 73330
e 74687 presso Banca Popolare Svizzera Locarno

    5 quote sociali Banca Popolare Svizzera

    fr. 4000.--   Obbl. 31/2%

    "  5000.--    Obbl. 31/2%

    "  3000.--    Obbl. 31/2%

    " 10000.--    Obbl. 31/2%

    "  5000.--    Obbl. 31/2%

    "  5000.--    Obbl. 31/2%

    "  3000.--    Obbl. 31/2 %

    "  7000.--    Obbl. 31/2 %

    fr. 10000.--  Obbl. 31/2%

    " 100000.--   Obbl. 31/2%

    "   2200.--   Obbl. 31/4%

    "   3000.--   Obbl. 31/2%  Banca Popolare Svizzera

    No. 20 azioni Funivia Airolo SA presso Banca Popolare Svizzera
Locarno."

    La coerede indivisa Giovanna Häfliger, in Zurigo, cui l'Ufficio di
esecuzione di Locarno aveva dato comunicazione dell'avvenuto sequestro,
conformemente all'art. 104 LEF, insorgeva, con reclamo del 29 gennaio 1965
alla Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale di appello, quale
Autorità di vigilanza, contro l'esecuzione del sequestro, chiedendone
l'annullamento.

    B.- L'Autorità di vigilanza ha accolto il reclamo e annullato il
sequestro per i motivi seguenti:

    Secondo l'art. 1 del Regolamento del Tribunale federale del
17 gennaio 1923 concernente il pignoramento e la realizzazione di
diritti in comunione, il pignoramento dei diritti del debitore in una
seccessione indivisa non può portare che sulla parte spettantegli nel
prodotto della liquidazione della comunione anche se essa comprende
soltanto un unico bene. Inoltre, l'art. 5, che disciplina l'esecuzione
di un tale pignoramento, prescrive in particolare che gli elementi del
patrimonio comune non saranno nè specificati nè stimati a parte. Ora,
in virtù dell'art. 275 LEF, tale norma si applica anche per l'esecuzione
di un sequestro.

    La disposizione del regolamento citato è del resto ovvia quando si
pensi che, ai sensi dell'art. 602 CC, i coeredi diventano proprietari
in comune di tutti i beni della successione e dispongono in comune dei
diritti inerenti alla medesima.

    L'Ufficio di esecuzione, indicando dettagliatamente, nel verbale del
sequestro impugnato, gli elementi del patrimonio comune, ha proceduto
in modo illegale, in quanto solo con lo scioglimento della comunione
ereditaria le attività attribuite all'erede si sostituiranno alla quota
parte ideale.

    C.- Mediante ricorso alla Camera di esecuzione e dei fallimenti
del Tribunale federale il creditore impugna tale decisione, chiedendo
l'annullamento della medesima e, in via subordinata, il mantenimento del
sequestro nella misura in cui ha per oggetto la quota parte spettante alla
debitrice nel prodotto della liquidazione della comunione ereditaria fu
Carlo Malugani.

    Secondo il ricorrente, il quale appunto, in primo luogo, ha indicato
tale quota parte come oggetto da sequestrare, la elencazione dettagliata
dell'attivo aveva lo scopo di informare sia il giudice del sequestro
che l'Ufficio di esecuzione di quali attività era costituita la massa
ereditaria, e dove queste si trovavano.

    In sequestri di tale genere, si deve anche tener presente la
possibilità che il debitore non dia quelle informazioni alle quali sarebbe
tenuto, secondo l'art. 5 del Regolamento concernente il pignoramento e la
realizzazione di diritti in comunione. Ora, l'Autorità di vigilanza deve
sapere di quali attività è costituita la comunione, e dove esse si trovano,
per poter decidere, ai sensi dell'art. 10 cpv. 2 del citato Regolamento,
se la parte pignorata dovrà essere venduta ai pubblici incanti o se si
debba procedere allo scioglimento della comunione e alla liquidazione
del patrimonio comune.

    Tuttavia, quand'anche una indicazione dettagliata dell'attivo non
fosse ammissibile, non c'è motivo di annullare tutto il sequestro,
questo potendo essere mantenuto nella misura in cui ha per oggetto la
quota parte spettante alla debitrice nella comunione ereditaria.

    Annullando il sequestro eseguito dall'Ufficio di esecuzione di Locarno,
la decisione impugnata viola le disposizioni legali sul sequestro
e l'art. 1 del citato Regolamento; essa commette, d'altra parte, un
diniego di giustizia, in quanto il creditore si vede negato un sequestro,
nonostante la presenza di tutte le condizioni che lo legittimano.

Auszug aus den Erwägungen:

                    Considerando in diritto:

Erwägung 1

    1.- Innanzitutto, si deve esaminare se l'Ufficio di esecuzione di
Locarno era competente ad eseguire il sequestro. Su tale questione, cui il
ricorrente aveva accennato nel reclamo davanti all'Autorità cantonale di
vigilanza, quest'ultima non si è pronunciata. Essa deve essere esaminata
d'ufficio.

    Secondo l'art. 272 LEF, il sequestro viene concesso dall'autorità
competente del luogo in cui si trovano i beni. I crediti e gli altri
diritti si ritengono situati al domicilio del loro titolare, purchè esso
si trovi in Svizzera (RU 56 III 230, 76 III 19, 80 III 126 consid. 3).

    La quota parte spettante in una successione indivisa rientra nella
categoria dei crediti e dei diritti; essa deve essere pignorata (o
sequestrata) al domicilio del debitore, anche se i beni della comunione
sono posti altrove (art. 2 del Regolamento del Tribunale federale del 17
gennaio 1923 concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in
comunione, RU 56 III 230). Qualora, invece, il titolare del credito o
del diritto (e debitore nel sequestro) non sia domiciliato in Svizzera,
il sequestro può essere chiesto al domicilio del terzo debitore (RU 63
III 44, 75 III 27, 76 III 19).

    Quest'ultima circostanza si verifica nella fattispecie, in quanto la
debitrice escussa Margherita Grattaroli-Malugani è domiciliata in Italia.

    In simile caso si può considerare l'eredità medesima come soggetto
passivo del diritto alla quota parte di liquidazione (e cioè come terzo
debitore), e ritenere come foro competente il luogo in cui essa è stata
aperta.

    Questa considerazione è dettata dall'art. 10 del Regolamento citato,
secondo il quale l'Autorità di vigilanza può decidere, nel caso in cui
le trattative di conciliazione ai sensi dell'art. 9 siano fallite, lo
scioglimento della comunione: ora, l'Autorità di vigilanza competente
a prendere tale misura non può, evidentemente, che essere una sola
(cfr. art. 2 dello stesso Regolamento); ammettere, in un simile caso,
tanti sequestri quanti sono i luoghi in cui si trovano oggetti della
comunione, sarebbe pertanto inammissibile.

    D'altra parte, in caso di realizzazione di una parte di comunione,
l'aggiudicatario o l'Ufficio di esecuzione potranno chiedere la divisione
della comunione (art. 11 cpv. 2 e 12 del Regolamento citato): secondo
l'art. 538 cpv. 2 CC, l'azione di divisione deve essere proposta al luogo
di ultimo domicilio del defunto. È a questo foro, inoltre, che l'autorità
competente può prendere i provvedimenti assicurativi a salvaguardia della
devoluzione dell'eredità, ai sensi degli art. 551 e segg. CC. Il foro
dell'ultimo domicilio del defunto, infine, è previsto anche dalla LEF:
secondo l'art. 49 LEF, infatti, fino alla divisione, l'eredità può essere
escussa al luogo in cui il defunto poteva essere escusso al momento della
sua morte (cfr. anche ESCHER, art. 538 CC, N. 2; TUOR/PICENONI, art. 538
CC N. 8-15).

    In quanto l'ultimo domicilio del defunto era, in concreto, a Locarno,
la competenza dell'Ufficio di esecuzione di Locarno ad eseguire il
sequestro, viste le considerazioni fatte, è pertanto, in principio, data.

Erwägung 2

    2.- Poichè il disponente Carlo Malugani era di nazionalità italiana,
occorre pure esaminare se le norme del Regolamento concernente il
pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione siano applicabili
in concreto e se, in particolare, all'esecuzione del sequestro non si
oppongano le disposizioni del Trattato di domicilio e consolare tra la
Svizzera e l'Italia, del 22 luglio 1868.

    a) Il diritto italiano non conosce la proprietà comune, ai sensi degli
art. 652 e segg. CC; la comunione ereditaria è una sorta di comproprietà,
caratterizzata dalla concorrenza di proprietà e diritti sulla medesima
cosa (art. 713 CC It., 784 CPC It., 1100 e segg. CC It., BUTERA, Della
proprietà, II pag. 266 e segg.). Pertanto, il regolamento concernente
il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione non è,
in principio, applicabile. Tuttavia, come per la parte di comunione,
anche il pignoramento (e il sequestro) di una quota in comproprietà non
può portare sull'oggetto della compoprietà medesima, ma bensì sul diritto
del debitore alla sua parte (RU 82 III 71 consid. 3). Inoltre, l'art. 132
cpv. 1 LEF, secondo il quale l'ufficio di esecuzione deve rivolgersi,
in caso di realizzazione, all'autorità di vigilanza perchè ne determini
la procedura, è applicabile tanto per le quote di una comunione quanto
per quelle di una comproprietà (JÄGER, art. 132 N. 1). È plausibile che
le disposizioni del Regolamento citato trovino pertanto applicazione,
per analogia, anche in caso di realizzazione di una quota di comproprietà.

    b) Secondo l'art. 17 cpv. 3 del Trattato, "Le controversie che
potessero nascere tra gli eredi di un Italiano morto in Svizzera riguardo
alla eredità da lui relitta, saranno portate davanti al giudice dell'ultimo
domicilio che l'Italiano aveva in Italia". Questa norma si riferisce
non solo al foro giudiziario, ma disciplina altresì il diritto materiale
applicabile, sia che l'eredità comprenda beni mobili o immobili (RU 46
II 218 consid. 2; Verwaltungsentscheide der Bundesbehörden 1932 N. 103,
1933 N. 81, 1934 N. 70).

    Contro la violazione dei trattati internazionali (v. la riserva
dell'art. 271 cpv. 3 LEF) è dato il ricorso di diritto pubblico
(art. 84 cpv. 1 lett. c OG). Il principio della sussidiarietà di tale
ricorso (art. 84 cpv. 2 OG) non entra qui in linea di conto, non essendo
dato, contro il decreto di sequestro, alcun rimedio (art. 279 cpv. 1
LEF). Invece, non è esclusa la procedura di reclamo contro l'esecuzione
del sequestro (RU 63 I 240 consid. 1, 63 III 102 consid. 2; BIRCHMEIER,
p. 325).

    Il Trattato disciplina questioni di competenza giudiziaria
solo nell'art. 17, concernente il foro in caso di contestazioni
ereditarie. Esso non contiene nessuna norma che regoli il foro in
contestazioni di natura personale (RU 84 II 62 aa) e che escluda,
in particolare, il foro del luogo del sequestro. All'autorità svizzera
dell'ultimo domicilio del defunto italiano, del resto, compete di prendere
anche i provvedimenti assicurativi della eredità, ai sensi degli art. 551
e segg. CC (cfr. MASPOLI, Le successioni e il trattato italo-svizzero
del 22 luglio 1868, p. 115).

    Poichè l'eredità si trova in Svizzera, è irrilevante che la Convenzione
tra la Svizzera e l'Italia circa il riconoscimento e l'esecuzione delle
decisioni giudiziarie, del 3 gennaio 1933, in virtù dell'art. 9, non si
applichi al sequestro.

    Difficoltà possono sorgere, invece, qualora l'Ufficio di esecuzione
si vedesse costretto, applicando per analogia l'art. 12 del Regolamento
più volte citato, a procedere allo scioglimento della comunione, chiedendo
l'intervento dell'autorità competente ai sensi dell'art. 609 CC.

    Secondo il Trattato di domicilio e consolare, la divisione di una
comunione ereditaria è sottoposta al giudice italiano (cfr. MASPOLI,
op.cit., p. 99).

    Occorre, comunque, rilevare che il Trattato si applica solo alle
controversie che potessero nascere tra eredi (art. 17 cpv. 3) o tra
eredi e legatari (RU 58 I 320). Nella fattispecie, è un creditore
che provocherebbe, indirettamente, la divisione della eredità. In un
simile caso, l'autorità che interviene, ai sensi dell'art. 609 CC, in
luogo dell'erede e del creditore, agisce in virtù di un proprio diritto,
indipendentemente sia dall'erede che dal suo creditore (ESCHER, art. 609
CC, N. 12; TUOR/PICENONI, art. 609 CC, N. 12).

    La questione di sapere se tale divisione, provocata da un creditore,
rientri nell'art. 17 cpv. 3 del Trattato, è controversa e può essere
lasciata aperta in questo giudizio. Secondo una interpretazione restrittiva
di tale norma, il giudice del luogo d'origine previsto dal Trattato non
sarebbe competente.

    Decisivo appare che le disposizioni del Trattato relative al foro
giudiziario non sono imperative; una proroga di giurisdizione è sempre
possibile (RU 65 I 127/128, 80 II 364 consid. 1).

    Di conseguenza, cade la possibilità di annullare d'ufficio, a questo
titolo, il sequestro. Alle parti e ai coeredi interessati rimane aperta
la via di un ricorso tempestivo eventualmente di diritto pubblico,
nel caso in cui vogliano contestare la possibilità della realizzazione
della quota sequestrata e della divisione preliminare della successione,
intravvedendovi una violazione delle norme del Trattato.

Erwägung 3

    3.- Il reclamo è diretto non contro il decreto di sequestro, ma
contro la sua esecuzione. Secondo una costante giurisprudenza, simile
reclamo è ammissibile (RU 64 III 129, 75 III 26, 82 III 69 consid. 1,
88 III 141 consid. 1).

    Il sequestro si eseguisce, in virtù dell'art. 275 LEF, secondo
le prescrizioni stabilite per il pignoramento. Nella misura in cui ne
ricorrono gli estremi, tali norme sono pertanto applicabili anche nel
caso particolare.

Erwägung 4

    4.- Il pignoramento dei diritti del debitore in una successione
indivisa, che si tratti di proprietà comune o di comproprietà, non può
portare che sulla parte spettantegli nel prodotto della liquidazione
della comunione, e non sui singoli elementi che la costituiscono, anche
se essa comprende un unico bene.

    Nel caso in esame, il ricorrente ha domandato il sequestro della parte
di liquidazione spettante alla debitrice nella eredità fu Carlo Malugani,
indicando pure dettagliatamente, in seguito, le singole attività della
successione.

    Il decreto di sequestro ottenuto contro la debitrice indica,
come oggetto da sequestrare, la "parte spettantegli nel prodotto della
liquidazione della comunione ereditaria fu Carlo Malugani". Il verbale
di sequestro, a sua volta, porta sui "diritti e ragioni spettanti alla
escussa Grattarola-Malugani Margherita in Margno (Valsassina) Prov. di
Como, nel prodotto della liquidazione della Comunione ereditaria del fu
Carlo Malugani in Locarno".

    Tanto il decreto quanto il verbale di sequestro fanno seguire la
descrizione dettagliata delle attività situate a Locarno.

    Nella misura in cui il sequestro in esame porta sulle attività della
successione dettagliatamente indicate, esso è di conseguenza nullo.
L'autorità di vigilanza va tuttavia troppo lontano annullando tutto
il sequestro. Il verbale designa innanzitutto, in un modo chiaro e
senza equivoci, i diritti e le ragioni spettanti alla debitrice nella
liquidazione dell'eredità. Nella misura in cui il sequestro colpisce tale
parte di liquidazione, deve pertanto essere mantenuto.

Entscheid:

La Camera di esecuzione e dei fallimenti pronuncia:

    Il ricorso è accolto nel senso che la decisione impugnata è annullata
e il sequestro è mantenuto limitatamente all'oggetto: parte spettante alla
debitrice nel prodotto della liquidazione della successione ereditaria
fu Carlo Malugani, Locarno.