Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

BGE 88 II 383



88 II 383

53. Arrêt de la Ire Cour civile du 21 décembre 1962 en la cause Alex
Martln SA contre Association suisse des fabricants de cigarettes. Regeste

    OGArt. 41 lit. c i.f.Direkter Prozess.

    Wird das Bundesgericht gemäss der oben genannten Bestimmung von beiden
Parteien angerufen, so ist es zur Beurteilung des Streitfalles selbst
dann zuständig, wenn eine Partei vorher bereits bei einem kantonalen
Gericht Klage eingereicht hat. Zum mindesten gilt dies dann, wenn das
kantonale Verfahren, wie im vorliegenden Fall, schon vor der Einreichung
der Antwort sistiert worden ist.

Sachverhalt

    Alex Martin SA, à Fribourg, actionne l'Association suisse des
fabricants de cigarettes, audit lieu, en cessation de boycott et en
paiement de 320 000 fr. à titre de dommages-intérêts.

    Une requête ayant le même fondement a été formée le 8 juin 1961, en vue
d'une tentative de conciliation, devant le Juge de paix de Fribourg. La
conciliation ayant échoué, la demanderesse a poursuivi l'instance devant
le Tribunal civil de l'arrondissement de la Sarine, le 16 février 1962;
elle n'a toutefois introduit sa demande que pour sauvegarder le délai
légal de soixante jours et le procès a été suspendu avant même le dépôt
d'une réponse.

    Le 30 mai 1962, en effet, les parties sont convenues de saisir le
Tribunal fédéral à la place des juridictions cantonales (art. 41 litt. c
in fine OJ).

    Ayant des doutes sur la recevabilité de la seconde action, la
demanderesse prie le tribunal de statuer préjudiciellement sur sa
compétence; celle-ci reconnue, elle dessaisira la juridiction cantonale.

Auszug aus den Erwägungen:

                      Considérant en droit:

Erwägung 1

    1.- Sous l'empire de l'ancienne loi d'organisation judiciaire
(art. 52 al. 1; RO 36 II 337 sv.), le tribunal a nié sa compétence comme
juridiction unique lorsqu'une instance a été régulièrement introduite et
la cause instruite devant une autorité cantonale. Tout en se demandant
si les parties avaient renoncé à le saisir, il s'est borné à affirmer
qu'il ne peut être contraint de statuer sur la base d'une instruction
menée selon les règles de la procédure cantonale par un autre juge,
car sa propre mission comprend l'instruction, réglée par le droit fédéral.

    Il ressort des considérants de fait d'un arrêt ultérieur, non motivé
sur ce point, rendu le 28 mars 1944 dans la cause Gemeinde Langwies
c. Stadt Chur, que la le Cour civile a implicitement admis sa compétence
lorsque la prorogation a été décidée après l'échange d'écritures déjà;
conformément à l'accord des parties, ces écritures et les moyens de preuve
produits et offerts au cours de leur échange formèrent le fondement de
l'instance fédérale.

    Sous l'empire de la nouvelle loi (art. 41 litt. c in fine), la
Chambre de droit public et la Ie Cour civile ont procédé à un échange
d'avis les 3 et 12 mai 1956 (art. 16 OJ), dans le procès Nordstern Allg.
Versicherungs AG et J. Braun contre Kraftwerk Birsfelden AG, liquidé par
transaction. Les hésitations de la Chambre, saisie de la cause, avaient été
renforcées par l'arrêt Diggelmann (RO 81 I 266 sv.). S'agissant de procès
directs entre cantons et particuliers, il avait en effet été jugé que
la partie qui, soit par déclaration expresse, soit par actes concluants,
saisit la juridiction cantonale, renonce au for du Tribunal fédéral que
l'art. 42 OJ prévoit et lui permet de choisir.

Erwägung 2

    2.- Pour les raisons qui, en 1956, ont convaincu les deux sections,
la Cour de céans reconnaît la compétence du tribunal.

    Le cas prévu à l'art. 42 OJ est différent pour deux raisons au
moins. En premier lieu, la loi y donne le choix à une partie, qui,
en l'exerçant, impose sa décision à l'adversaire. De plus, elle vise
aussi des litiges de droit public soumis au droit cantonal (RO 80 I
244 consid. 2) et dont la solution n'est pas susceptible de recours
en réforme; en revanche, les litiges définis par l'art. 41 litt. c in
fine OJ sont toujours des causes civiles au sens strict (RO 77 I 94),
dont le Tribunal fédéral peut connaître sur recours, car elles appellent
en général l'application du droit fédéral. Aussi, vu ces différences,
l'arrêt paru au recueil officiel, vol. 81 I 266 sv., n'est pas décisif.

    Dans l'hypothèse de l'art. 41 litt. c in fine OJ, la solution est
régie par le droit fédéral, quels que soient les effets, prévus par la loi
cantonale, des opérations déjà effectuées devant la première juridiction
saisie. On ne saurait voir une contradiction dans l'application de
ce droit entre la jurisprudence publiée (RO 36 II 337 sv.) et l'arrêt
Langwies. La première concerne un cas où la cause avait été instruite
entièrement d'après les règles du droit cantonal. Dans le second cas,
seul avait eu lieu l'échange d'écritures. Quant à la présente espèce,
elle a subi pour une part encore plus restreinte l'emprise de la
procédure fribourgeoise. En premier lieu, la suspension du procès n'a
été précédée que de l'acte introductif de l'instance. En second lieu,
la société Alex Martin SA a déposé une nouvelle demande, de sorte que la
cause sera entièrement régie par le droit de procédure fédéral. Aussi
bien, dans les limites ainsi définies, on ne saurait hésiter à suivre
l'arrêt Langwies. Selon un principe très généralement admis, les parties
pouvaient convenir d'invalider la litispendance (GULDENER, Das Schweiz.
Zivilprozessrecht, p. 249 sv.; LEUCH, Kommentar zur bern. ZPO, 3e éd.,
ad art. 162 Anm. 2). Encore qu'en l'espèce, la demanderesse n'ait pas
retiré son action et se soit seulement engagée à le faire, en raison même
des doutes qu'elle avait sur la compétence du Tribunal fédéral, elle a
néanmoins recommencé ab ovo, devant cette juridiction, un procès qui en
était resté au stade de la demande. Le motif de la non-entrée en matière
dans l'arrêt publié au recueil officiel vol. 36 II 337 sv. n'existe pas. En
outre, la Cour de céans n'a pas à décider si elle peut ou doit agréer les
mémoires déposés devant une juridiction cantonale au cours de l'échange
des écritures ni, a fortiori, si la jurisprudence relative à l'art. 42
OJ doit être maintenue.

    D'ailleurs, la compétence du Tribunal fédéral a été admise, depuis
l'arrêt de 1944, dans des circonstances semblables (causes Union de
banques suisses c. Degoumois et La Bâloise-Vie c. Veuthey, liquidées par
transactions respectivement les 2 juin 1958 et 30 mars 1960).

Entscheid:

           Par ces motifs, le Tribunal fédéral décide:

    Le Tribunal fédéral est compétent pour connaître en instance unique
de la cause introduite le 8 décembre 1962 par Alex Martin SA contre
l'Association suisse des fabricants de cigarettes.